How to use "della parte interessata" in sentences:
«Le decisioni emesse in uno Stato membro e ivi esecutive sono eseguite in un altro Stato membro dopo essere state ivi dichiarate esecutive su istanza della parte interessata.
‘A judgment given in a Member State and enforceable in that State shall be enforced in another Member State when, on the application of any interested party, it has been declared enforceable there.’
La creazione di un catalogo per le parti di ricambio agevola la ricerca dei codici delle parti di ricambio e consente la visualizzazione grafica della parte interessata.
The creation of a spare parts catalogue helps the searching for spare parts codes and allows the graphic displaying of the part.
Spetta invece al ministro generale, con il consenso del suo Consiglio, sopprimere le case sia su richiesta della parte interessata sia per altre cause, osservate le norme del diritto.
However, it pertains to the General Minister, with the consent of his council, to suppress houses, either at the request of the interested party, or for some other cause, observing the norms of law.
Su domanda della parte interessata dalle misure di compensazione, il tribunale arbitrale esamina la proporzionalità delle misure e, se necessario, chiede l’annullamento di quelle sproporzionate.
At the request of the party affected by the compensatory measures, the arbitration panel may determine whether such measures are proportionate and, where appropriate, direct that any disproportionate measures be discontinued.
Tuttavia la decisione è eseguita in una delle tre parti del Regno Unito (Inghilterra e Galles, Scozia e Irlanda del Nord) soltanto dopo esservi stata registrata per esecuzione, su istanza della parte interessata.
However, in the United Kingdom, such a judgment shall be enforced in England and Wales, in Scotland, or in Northern Ireland when, on the application of any interested party, it has been registered for enforcement in that part of the United Kingdom.
Legittimazione: Consenso della parte interessata. Destinatari: i dati non saranno trasferiti a terzi, se non richiesto dalla legge o necessario per ottemperare allo scopo del trattamento.
Recipients: The data will not be transferred to third parties, unless its transfer is required by law or is necessary in order to fulfil the purpose of the processing.
L’ufficiale giudiziario, su richiesta della parte interessata, intima al testimone di comparire.
On the request of the concerned party, the court bailiff serves the summons on the witness.
Esecuzione del contratto: la base legale del trattamento dei dati personali della parte interessata o del cliente per la vendita dei nostri prodotti, è l'esecuzione di un contratto.
Execution of the contract: the legal basis of the treatment of the personal data of the interested party or client for the sale of our products, is the execution of a contract.
In questo caso, deve essere fornita la documentazione comprovante questa rappresentazione della parte interessata.
In this case, the documentation proving this representation of the interested party must
Si noti che è responsabilità della parte interessata garantire che nessuna informazione riservata sia inclusa nella versione pubblica delle osservazioni (fra cui il nome dell’organizzazione dell’utente/i titoli dei file allegati, ecc.).
Please note that it is your responsibility to ensure that no confidential information is included in the public version of the comments (including the name of your organisation/attachment file names etc.).
A seconda della parte interessata del midollo spinale, la paralisi può verificarsi nella colonna lombare, toracica o cervicale.
Depending on the affected part of the spinal cord, paralysis can occur in the lumbar, thoracic or cervical spine.
Assolte tali formalità su richiesta della parte interessata, quest’ultima può ottenere l’esecuzione forzata adendo direttamente l’organo competente, secondo la legislazione nazionale.
When these formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement in accordance with the national law, by bringing the matter directly before the competent authority.
Google Analytics inserisce un cookie sul computer della parte interessata.
Google Analytics sets a cookie on the computer of the person concerned.
La legittimazione è fatta attraverso il consenso della parte interessata.
The legitimation is made through the consent of the interested party.
5Se del caso, il Comitato comunica immediatamente le sue osservazioni alle Autorità competenti della Parte interessata.
5If necessary, the Committee may immediately communicate observations to the competent authorities of the Party concerned.
1Il Comitato notifica al governo della Parte interessata il suo intento di procedere ad un sopralluogo.
1The Committee shall notify the Government of the Party concerned of its intention to carry out a visit.
Il rapporto e le conclusioni del GREVIO sono resi pubblici non appena adottati, accompagnati dagli eventuali commenti della Parte interessata.
The report and conclusions of GREVIO shall be made public as from their adoption, together with eventual comments by the Party concerned.
e«autorità responsabile: ogni autorità, organo o persona, designata sul territorio della Parte interessata per lo scopo considerato;
e"responsible authority" means, in the territory of a given Party, any authority, body or person designated for the relevant purpose;
In una causa l’assunzione delle prove avviene su richiesta scritta della parte interessata o su mozione orale presentata in udienza, conformemente alle norme per l’applicazione del principio della libera disposizione.
Evidence in a lawsuit is taken on the basis of a written application from the relevant party or on a motion made verbally in a hearing in accordance with the rules for application of the principle of free disposition.
Tuttavia, in caso di trasferimento a terzi, si otterrebbero informazioni preventive richiedendo il consenso esplicito della parte interessata ai sensi dell’art.
However, in the case of being transferred to a third party, prior information would be obtained requesting the express consent of the affected party pursuant to Art.
I cookie sono piccoli file di testo inviati dai siti web al terminale della parte interessata (solitamente il browser), dove vengono archiviati prima di essere reinviati al sito web al momento della visita successiva da parte dello stesso utente.
Cookies are small text files sent from the websites to the terminal of the party concerned (usually the browser), where they are stored before being referred back to the website upon the same user's next visit.
I dati personali della parte interessata saranno trattati con le seguenti finalità applicabili:
The personal data of the interested party will be treated with the following purposes as applicable:
Questo tipo di informazioni consente l’identificazione dell’utente o della parte interessata.
This type of information allows the identification the user or the interested party.
Il giudice non può disporre nulla di diverso o in più rispetto alla richiesta della parte interessata.
The court cannot order anything else or more than you have claimed as the interested party.
Sono presenti i sintomi di una complicanza: ad esempio, perdita di sensibilità nella parte del corpo interessata, impossibilità di muovere normalmente la parte interessata, cute fredda o cianotica, debolezza della parte interessata.
They have symptoms of a complication—for example, if they lose sensation in the affected body part, they cannot move the affected part normally, the skin feels cool or turns blue, or the affected part is weak.
1In circostanze eccezionali, le Autorità competenti della Parte interessata possono far conoscere al Comitato le loro obiezioni al sopralluogo nel momento prospettato dal Comitato o nel luogo specifico che il Comitato è intenzionato a visitare.
1In exceptional circumstances, the competent authorities of the Party concerned may make representations to the Committee against a visit at the time or to the particular place proposed by the Committee.
Una parte può evitare l’effetto di tale presunzione legale dichiarando che non riconosce i fatti in questione; tuttavia, tale possibilità è limitata ai fatti che non riguardano il comportamento o la percezione della parte interessata.
A party may also prevent the effect of this presumption of acknowledgement by stating that they do not recognise the facts; however, this only applies to facts that do not relate to the conduct of this party or their perception.
Air Products conserva i dati per tutta la durata del rapporto commerciale del cliente o della parte interessata con Air Products e in conformità ad altri obblighi legali, fiscali e di conservazione dei requisiti di funzionamento.
Air Products retains data for the duration of the customer’s or stakeholder’s business relationship with Air Products and in compliance with other legal, tax and operating requirements retention obligations.
Accettazione e consenso della parte interessata: nei casi in cui ci si iscrive, è necessario accettare spuntando una casella di controllo e quindi fare clic sul pulsante "invia".
Acceptance and consent of the interested party: In the cases where you subscribe, you must accept by ticking a checkbox and then click on the “submit” button.
Needle visibility: Un'immagine nitida e ottimizzata della parte interessata durante le procedure di intervento.
Needle visibility: A clear and enhanced image of the target area during intervention procedures.
Il trattamento consiste nella rimozione della parte interessata dell'intestino.
Treatment consists in removal of the affected part of the intestine.
Queste eruzioni cutanee influenzerà il colore, l'aspetto e la consistenza della parte interessata del corpo.
These skin rashes will affect the color, appearance, and texture of the affected part of the body.
In particolare, a tale scopo, saranno raccolti, salvati e utilizzati i seguenti dati: nome e cognome, indirizzo postale e indirizzo email della parte interessata.
In particular, the first name and surname, mailing address and e-mail address of the party concerned shall be collected, saved and used for this purpose.
Tutti i trattamenti derivati dalla vendita dei nostri prodotti hanno la base legale del consenso esplicito e inequivocabile della parte interessata (cliente).
All the treatments derived from the sale of our products have the legal basis of the express and unequivocal consent of the interested party (client).
2 Il GREVIO esamina il rapporto presentato conformemente al paragrafo 1 con i rappresentanti della Parte interessata.
2GREVIO shall consider the report submitted in accordance with paragraph 1 with the representatives of the Party concerned.
Il Comitato e le Autorità nazionali competenti della Parte interessata cooperano in vista dell’applicazione della presente Convenzione.
In the application of this Convention, the Committee and the competent national authorities of the Party concerned shall co-operate with each other.
I dati raccolti non saranno utilizzati per individuare personalmente i visitatori del sito web senza l'espresso consenso della parte interessata, e non saranno uniti ai dati personali del titolare dello pseudonimo.
The data collected shall not be used to personally identify visitors to this Web site without the express permission of the party affected and shall not be merged with personal data about the bearer of the pseudonym.
I dati raccolti con le tecnologie di etracker non vengono utilizzati per identificare personalmente chi visita il sito Web né combinati con dati personali relativi al proprietario dello pseudonimo senza il consenso esplicito della parte interessata.
The data retrieved with etracker technology is not used to personally identify the website's visitors without their express permission and is not combined with personal data about the carrier of the pseudonym.
Consigliamo di consultare il sito Web della parte interessata per maggiori informazioni.
You should check the relevant party’s website for more information.
La quota da versare da parte della procedura dell’inversione contabile prima della presentazione della parte interessata.
The fee to be paid by the reverse charge procedure prior to the presentation of the party concerned.
Marchi di cera saranno lasciati sulla superficie dei mobili, ma questi possono essere rimossi mediante lucidatura della parte interessata con un tessuto in nylon.
Wax marks will be left on the surface of the furniture, but these can be removed by polishing the affected part using nylon cloth.
Nel caso di un procedimento nazionale equivalente il giudice determina, caso per caso, l’importo a disposizione del debitore, tenendo conto della situazione della parte interessata.
In the case of equivalent national proceedings the Court determines the amount available to the debtor on a case by case basis having regard to the circumstances of the party concerned.
Il certificato di matrimonio e, eventualmente (se la domanda di annullamento è fondata sull'età), l'atto di nascita della parte interessata dovranno essere allegati alla domanda introduttiva.
The marriage certificate and possibly (if age is the ground for the application) the birth certificate of the party in question must accompany the initial application.
La richiesta, qualsiasi sia la forma utilizzata per la stessa, deve essere accompagnata dal nome e cognome della parte interessata, fotocopia del DNI e un’indicazione del diritto che si vuole esercitare.
In either of the above forms, the request must be accompanied by the name and surname(s) of the data subject, a photocopy of your ID document and an indication of the right that you wish to exercise.
Altri sintomi di infezione possono essere dolore, gonfiore, calore, rossore, secrezioni liquide anomali a seconda del tipo di organismo che ha invaso il corpo e della parte interessata.
Other signs of infection can include pain, swelling, heat, redness, abnormal liquid secretions dependent on the type of invading organism and the body part involved.
Tutti gli altri termini di legge e stabiliti da un organo giurisdizionale possono essere prorogati da quest'ultimo su richiesta della parte interessata, presentata prima della scadenza del termine, qualora vi siano fondati motivi (articolo 63 del CPC).
All other legal and court-appointed time limits may be extended by the court at the request of the concerned party, submitted prior to the expiry of the time limit if there are good reasons (Article 63 CPC).
In tal caso, deve essere fornita la documentazione che attesta tale rappresentanza della parte interessata.
In this case, the documentation accrediting this representation of the interested party must be provided.
3.0119099617004s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?